e-Devlet sisteminde tercüme dilleri kapsamı genişletildi!

TAKİP ET

Adalet Bakanlığı tarafında başlatılan bir çalışma sonrası e-Devlet sisteminde sunulan tercüme dil sayısı 4'den 18'e yükseltildi.

Reklam
Reklam

Adalet Bakanlığı'nın başlattığı 'erişilebilir adalet' çerçevesi içerisinde teknoloji alanındaki gelişmelere uygun olması kaydıyla e-Devlet sistemi üzerinden vatandaşlara 18 dilde tercüme edilmiş sabıka kaydının verilmesine başlanıldı.



20 Mart 2016 tarihinden itibaren adliyeye gidilmesine gerek duymadan yabancı dile çevrilmiş sabıka kayıtlarını e-Devlet üzerinden almaya başlayan vatandaşlar için ilk etapta İngilizce, Fransızca, Almanca ve İtalyanca olarak tercüme çevirisi veriliyordu. Yeni geliştiriciler sonrasında ise bu sabıka kayıtları, daha sonra İspanyolca, Danca, Portekizce ve Flemenkçe olarak verilmesi sağlanmıştı.



TERCÜME DİL SAYISI 18'E ÇIKARILDI

Yine Adalet Bakanlığı'na bağlı yazılımcı personeller tarafından geliştirilen ve yenilenen 'Yeni Adli Sicil Bilişim Sistemi' (ASBS) ile birlikte vatandaşlar 20 Kasım tarihinden itibaren 18 ayrı dilden sabıka kayıtlarını alabilecekler.

Yapılan çalışmalarda e-Devlet üzerinden Arapça olarak adli sicil kaydı alınabilmesi için de çalışmaların devam ettiği öğrenildi.
 

e devlet tercüme dilleri 18 tercüme dili adli sicil kaydı